I gotta goはネイティブ同士の会話でよく出てくる英会話表現です。
意味と使い方を海外ドラマの例文を使って紹介します。
スポンサーリンク
I gotta goの意味
I gotta goは
私は行かなきゃ
という意味です。
I gottaはI got toの省略です。
I got to~には~しなければならない、という意味があります。
だからI gotta goは行かなきゃという意味になるのです。
同じように
- I gotta quit
- I gotta pee
- I gotta take a medicine
辞めなきゃ
おしっこ
薬飲まなきゃ
などと使えます。
スポンサーリンク
I gotta goの使い方をドラマの例文で紹介
アリー my loveの第1シーズン第2話でI gotta goが使われているシーンを紹介します。
アリーとレネーがロニーをゲイじゃないかと噂してるところに張本人のロニーが現れ、アリーが慌ててるシーンです。
![アリー](https://xn--n9jzk9bzb3587av5c3v7biy4ao4fpvu.com/wp-content/uploads/2017/05/mesu-150x150.jpg)
Hey, I knew you were there. Hahaha.へい、私はあなたがここにいることは知ってたわ。ハハハ。
![ロニー](https://xn--n9jzk9bzb3587av5c3v7biy4ao4fpvu.com/wp-content/uploads/2017/05/osu-150x150.jpg)
Is that why you don’t return my phonecalls because you think I’m gay?それが君が電話を返さなかった理由? 君が僕をゲイだと思ったから?
![アリー](https://xn--n9jzk9bzb3587av5c3v7biy4ao4fpvu.com/wp-content/uploads/2017/05/mesu-150x150.jpg)
No! I don’t. I’m in trial. It’s this trial and I’m…違う! 違うわ。私は裁判中だったの。その裁判がまさにこれで、私は・・・
![ロニー](https://xn--n9jzk9bzb3587av5c3v7biy4ao4fpvu.com/wp-content/uploads/2017/05/osu-150x150.jpg)
Ally, I came here to get the truth.アリー、僕はここに真実を知るために来たんだ。
![レネー](https://xn--n9jzk9bzb3587av5c3v7biy4ao4fpvu.com/wp-content/uploads/2017/05/mesu-150x150.jpg)
Just kiss her.ただキスしなさいよ。
![アリー](https://xn--n9jzk9bzb3587av5c3v7biy4ao4fpvu.com/wp-content/uploads/2017/05/mesu-150x150.jpg)
Renee! She’s a jokester.レネー! 彼女はジョーク屋なの。
![レネー](https://xn--n9jzk9bzb3587av5c3v7biy4ao4fpvu.com/wp-content/uploads/2017/05/mesu-150x150.jpg)
I gotta go.私は行かなきゃ。
![ロニー](https://xn--n9jzk9bzb3587av5c3v7biy4ao4fpvu.com/wp-content/uploads/2017/05/osu-150x150.jpg)
That must be why we’re all laughing.僕たちがみんな笑ってるのはそれが理由ってことだね。
![アリー](https://xn--n9jzk9bzb3587av5c3v7biy4ao4fpvu.com/wp-content/uploads/2017/05/mesu-150x150.jpg)
Ronny, I’m sorry. I’m in the middle of… Could we talk tomorrow? Could you just be patient? And I could explain everything. And please, please. Tomorrow?ロニー、ごめんね。私は今手が離せなくて・・・明日話せる? ちょっとだけでいいから我慢できない? そしたら全部説明できるから。お願い、お願い! 明日ね?
![ロニー](https://xn--n9jzk9bzb3587av5c3v7biy4ao4fpvu.com/wp-content/uploads/2017/05/osu-150x150.jpg)
Why can’t you explain it now?何で今説明できないの?
![アリー](https://xn--n9jzk9bzb3587av5c3v7biy4ao4fpvu.com/wp-content/uploads/2017/05/mesu-150x150.jpg)
Please? Tomorrow? I’m in the middle… I’m in trial. And you… And please, tomorrow.お願い?明日よ? 私は今手が離せなくて・・・裁判中で。だからお願い、明日。
![ロニー](https://xn--n9jzk9bzb3587av5c3v7biy4ao4fpvu.com/wp-content/uploads/2017/05/osu-150x150.jpg)
Okay. Fine.オーケー、わかったよ。
スポンサーリンク